Англо-русский словарь идиом - eat no fish
Связанные словари
Перевод с английского языка eat no fish на русский
eat no fish
(уст.) не соблюдать постов, не быть католиком; быть благонадежным (Во времена королевы Елизаветы I посты соблюдали только католики, которых считали, в отличие от протестантов, людьми политически неблагонадежными. Протестанты постов не соблюдали. Но в доказательство своей преданности государству протестанты, в свою очередь, перестали есть рыбу по пятницам.)
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 12175 | |
2 | 5776 | |
3 | 4575 | |
4 | 3688 | |
5 | 3528 | |
6 | 3147 | |
7 | 2965 | |
8 | 2834 | |
9 | 2648 | |
10 | 2554 | |
11 | 2483 | |
12 | 2437 | |
13 | 2233 | |
14 | 2083 | |
15 | 2058 | |
16 | 1991 | |
17 | 1920 | |
18 | 1759 | |
19 | 1744 | |
20 | 1735 |